El futuro dormitorio principal era la "camara de tortura", es decir, donde estaba el sillón del dentista (de hecho tiene todo el suelo lleno de tuberías). El trozo de pared que se ve debajo de la ventana está fatal pero estaba todo tapado con armarios bajos, así que el dentista no se molestó en arreglarlo (ni en cambiar las ventanas por no mever el mueble).
[The wole flat is in bad condition, it has been a dentist clinic for 20 years.
The future main bedroom. It was the "torture chamber" hehehe where the dentist's chair was. That nasty wall under the window was covered with cabinets, so the dentist dont bothered to repair it.]
El baño también está totalmente anticuado, pero este no era en el que entraban los pacientes, que tenían un aseo en la sala de espera (que voy a eliminar porque es demasiado pequeño)
[The badroom looks old and outdated aswell, but this wasnt the patient's bathroom, there was a toilet for them (im going to get rid of it as its extra small)]
El pasillo. El plan es: mver la puerta que se ve al fondo hasta el borde izquierdo de la pared, poner una puerta en el lado derecho y unir las dos habitaciones que quedan a cada lado (que no se ven) con el trozo de pasillo para hacer una habitación con vestidor.
[The corridor. The plan is: move that door in the end to the left, place a new door in the right side and merge the 2 rooms with the rest of the corridor to a big master room with walk in cabinets.]
No hay comentarios:
Publicar un comentario